您现在的位置是:首页 > 教程 > WordPress教程WordPress教程
wordpress模板汉化步骤方法
翠彤2025-03-28 14:47:45WordPress教程已有2人查阅
导读1. 在php文件中,需要汉化的地方使用__()或_e()函数进行标识;2. 创建.po文件,进行翻译;3. 将.po文件编译成.mo文件;4. 向主题中加载.mo文件。__()函数和__e()函数这两个函数都
1. 在php文件中,需要汉化的地方使用__()或_e()函数进行标识;
2. 创建.po文件,进行翻译;
3. 将.po文件编译成.mo文件;
4. 向主题中加载.mo文件。__()函数和__e()函数
这两个函数都接收字符串作为参数。例如: 它们的区别在于:_()函数返回翻译后的字符串,而__e()函数打印出翻译后的字符串。其实__e()就相当于echo __()。.po文件和.mo文件
.po文件用来对已标识的字符串进行汉化,它的格式如下:
#: sidebar.php:22
msgid "Get updates by email"
msgstr "通过邮件订阅更新"
#: sidebar.php:33
msgid "Latest Posts"
msgstr "较新文章"
#: sidebar.php:37
msgid "Feed on"
msgstr "订阅"
msgid是用__()或_e()标识的字符串,msgstr是对应的翻译。
.mo文件二进制文件,它由.po文件生成,wordpress在生成网页时使用它来快速提取翻译后的字符串。
可以用poedit软件来快速方便地生成.po文件和.mo文件。poedit的使用
poedit可以从它的主页下载。
如果主题目录中已经存在zh_CN.po文件,直接用poedit进行编辑即可;如果不存在则参见以下步骤:
1. 点击“文件-新建消息目录文档”。
2. 在弹出的对话框中填写“工程名称以及版本”、“团队”、“团队专用电子邮件”、“语言”、“字符集”、“源代码字符集”等信息。注意:不要填写“国家”,否则是否汉化会信赖于国家而不是信赖于语言。
3. 切换到“路径”选项卡,在“基本路径”中填入要汉化的主题的路径,在“路径”中加入一个"点(.)"。
4. 切换到“关键字”选项卡,在“关键字”中加入“__”和“_e”,这样poedit就会在所有php文件中查找由__()和_e()标识的字符串。
5. 点击确定后,弹出“另存为”对话框,把po文件命名为zh_CN.po。poedit会自动从所有php文件中提取出需要翻译的字符串,如下图所示,一项一项翻译就可以了。
在“编辑-优选-编辑器-行为”中勾上“保存时自动编译.mo文件”,则在保存时会自动生成zh_CN.mo文件。
若翻译完后又在php文件中添加或删除了要翻译的字符串,点击“类目-自源更新”,poedit会查找出相应的变更。使用汉化主题
如果你用的是wordpress中文版,那么汉化完的主题就可以直接使用了;如果是英文版,则需要把wordpress安装目录的wp-config.php文件中的: 改成:
2. 创建.po文件,进行翻译;
3. 将.po文件编译成.mo文件;
4. 向主题中加载.mo文件。__()函数和__e()函数
这两个函数都接收字符串作为参数。例如: 它们的区别在于:_()函数返回翻译后的字符串,而__e()函数打印出翻译后的字符串。其实__e()就相当于echo __()。.po文件和.mo文件
.po文件用来对已标识的字符串进行汉化,它的格式如下:
#: sidebar.php:22
msgid "Get updates by email"
msgstr "通过邮件订阅更新"
#: sidebar.php:33
msgid "Latest Posts"
msgstr "较新文章"
#: sidebar.php:37
msgid "Feed on"
msgstr "订阅"
msgid是用__()或_e()标识的字符串,msgstr是对应的翻译。
.mo文件二进制文件,它由.po文件生成,wordpress在生成网页时使用它来快速提取翻译后的字符串。
可以用poedit软件来快速方便地生成.po文件和.mo文件。poedit的使用
poedit可以从它的主页下载。
如果主题目录中已经存在zh_CN.po文件,直接用poedit进行编辑即可;如果不存在则参见以下步骤:
1. 点击“文件-新建消息目录文档”。
2. 在弹出的对话框中填写“工程名称以及版本”、“团队”、“团队专用电子邮件”、“语言”、“字符集”、“源代码字符集”等信息。注意:不要填写“国家”,否则是否汉化会信赖于国家而不是信赖于语言。
3. 切换到“路径”选项卡,在“基本路径”中填入要汉化的主题的路径,在“路径”中加入一个"点(.)"。
4. 切换到“关键字”选项卡,在“关键字”中加入“__”和“_e”,这样poedit就会在所有php文件中查找由__()和_e()标识的字符串。
5. 点击确定后,弹出“另存为”对话框,把po文件命名为zh_CN.po。poedit会自动从所有php文件中提取出需要翻译的字符串,如下图所示,一项一项翻译就可以了。
在“编辑-优选-编辑器-行为”中勾上“保存时自动编译.mo文件”,则在保存时会自动生成zh_CN.mo文件。
若翻译完后又在php文件中添加或删除了要翻译的字符串,点击“类目-自源更新”,poedit会查找出相应的变更。使用汉化主题
如果你用的是wordpress中文版,那么汉化完的主题就可以直接使用了;如果是英文版,则需要把wordpress安装目录的wp-config.php文件中的: 改成:
本文标签:
很赞哦! (0)
暂无内容 |
暂无内容 |
相关文章
暂无内容 |
暂无内容 |
随机图文
wordpress图片存放位置在哪里
如果您通过WordPress后台直接上传图片,那么这些上传的图片就会被默认存储到"wp-content/uploads"文件夹里面——除非您对默认设置进行更改。wordpress调用函数大全总结
WordPress模板基本文件style.css 样式表文件index.php 主页文件single.php 日志单页文件page.php 页面文件archvie.php 分类和日期存档页文件searchform.phpCentOS下搭建LNMP+WordPress+http2.0的步骤方法
此文是本人CentOS下搭建WordPress的一些笔记,环境搭建时间:201804;将看过的几篇文章总结下来,形成一条龙长文、不用大家再找来找去。本文大概分为此几部分:一、基础命令更新;wordpress好学吗?wordpress二次开发需要学哪些知识
wordpress是很好学的,但是在学习Wordpress之前,你需要掌握html/css/javascript/php/mysql等基础知识。上述提到的技术,不 要你每一个都彻 底地精通
留言与评论 (共有 0 条评论) |